下ネタと中学校

国際ペンクラブ第4代会長(在任1947年〜1949年)。シュリ・プリュドム (1901) - テオドール・モムゼン (1902) - ビョルンスティエルネ・ビョルンソン (1903) - フレデリック・ミストラル / ホセ・エチェガライ・イ・アイサギレ (1904) - ヘンリク・シェンキェヴィチ (1905) - ジョズエ・カルドゥッチ (1906) - ラドヤード・キップリング (1907) - ルドルフ・クリストフ・オイケン (1908) - セルマ・ラーゲルレーヴ (1909) - パウル・フォン・ハイゼ (1910) - モーリス・メーテルリンク (1911) - ゲアハルト・ハウプトマン (1912) - ラビンドラナート・タゴール (1913) - ロマン・ロラン (1915) - ヴェルネル・フォン・ハイデンスタム (1916) - カール・ギェレルプ / ヘンリク・ポントピダン (1917) - カール・シュピッテラー (1919) - クヌート・ハムスン (1920) - アナトール・フランス (1921) - ハシント・ベナベンテ (1922) - ウィリアム・バトラー・イェイツ (1923) - ヴワディスワフ・レイモント (1924) - ジョージ・バーナード・ショー (1925)福井県(ふくいけん)は、日本海や若狭湾に面する、日本の県の一つである。県庁所在地は福井市。



※主役・メインキャラクターは太字声優としての代表作に『アルプスの少女ハイジ』(クララ・ゼーゼマン役)、『魔女っ子メグちゃん』(神崎メグ役)、『まいっちんぐマチコ先生』(マチ子先生役)、『南の虹のルーシー』(ケイト・ポップル役)など。主に1970年代後半から1990年代にかけて活躍。少女から大人の女性・母親などを演じ、『ママは小学4年生』(みらい役)では赤子も演じている。



キャプテンハーロックの「キャプテン」は船長、艦長といった敬称であるが、クイーン・エメラルダスの「クイーン」は「女王」の敬称ではなく、クイーンも含めて彼女の名前である。これを裏付けるものとして『無限軌道SSX』の脚本を担当した山浦弘靖による小説版1巻に本名:クイーン・エメラルダスとの記述がある。また、ラジオドラマでは「エメラルダス・クイーン」となっている。作者の松本零士も「Web新潮」掲載『松本零士が語る ワーグナーとインターネットの世界』のなかで、「少女時代のクイーン・エメラルダス」という発言をしていることから、「クイーン・エメラルダス」はエメラルダス自身および所有の船の双方を指すようである。※上記4点の画像は、コナミの玩具菓子『松本零士ロマンコレクション』に付属のフィギュアのもの。



ゴダイゴは、最初に英語の歌詞を作り、それに曲を付け、そして日本語の歌詞を作るというやり方を行っていたため、ゴダイゴの曲には日本語版と英語版が存在する(例外あり)。これら2つのバージョンは同じシングルに収録(A面に日本語版、B面に英語版)されることが多かったが、「銀河鉄道999」の英語版「THE GALAXY EXPRESS 999」は、このシングルには収録されなかった。しかし前述したように、後にカセットやCDアルバムに収録された。ここでは、英語版が収録された音源を記す。また、「テイキング・オフ!」の英語版「TAKING OFF!」に関しても、これまでは歌詞は公開されたものの収録などはされなかったが、2009年2月18日発売のタケカワユキヒデの「CHRONICLE3&4+2」のボーナス・トラックに「THE GALAXY EXPRESS 999」とともに収録された。余談ではあるが、英語の詞が先に作られたという点では、続編の『さよなら銀河鉄道999 -アンドロメダ終着駅-』の主題歌「SAYONARA」も同様である。当曲と異なる点は、こちらは日本語版・英語版ともにゴダイゴの歌唱によるものだが、「SAYONARA」に関しては英語版は作詞・作曲も手がけたメアリー・マッグレガーが、日本語版はかおりくみこが歌唱している。



さらに詳しく